CANTIGAS OU ORIN DE XIRÊ OXUM
Saudação de Oxum: Rorá Yeye ó, ofi de ri oman.
1 – Cantiga de OXUM:
E FIBÔ E FIBÔ LOIA Ó LÓ XUN (BIS)
2 – Cantiga de OXUM:
IA MINIBU O MIRO DO ORIXÁ OLÊ LÊ, (BIS)
3 – Cantiga de OXUM:
KEN KE OXUM OMI XORO DO,
A INA INA KEN KE OXUM OMI XORODO,
A INA INA,
4 – Cantiga de OXUM:
OXUM KARE, KARE IJEXA, (BIS)
5 – Cantiga de OXUM:
ALABAO ERU MA FÉ,
OFÉ LARIÔ,
Saudação de Oxum: Rorá Yeye ó, ofi de ri oman.
1 – Cantiga de OXUM:
E FIBÔ E FIBÔ LOIA Ó LÓ XUN (BIS)
2 – Cantiga de OXUM:
IA MINIBU O MIRO DO ORIXÁ OLÊ LÊ, (BIS)
3 – Cantiga de OXUM:
KEN KE OXUM OMI XORO DO,
A INA INA KEN KE OXUM OMI XORODO,
A INA INA,
4 – Cantiga de OXUM:
OXUM KARE, KARE IJEXA, (BIS)
5 – Cantiga de OXUM:
ALABAO ERU MA FÉ,
OFÉ LARIÔ,
Oriki de OXUM/OSUN (saudação, Louvação, Reza, Invocação)
Oriki de Oxum
Oxum é uma mulher com força masculina.
Sua voz é afinada como o canto do ega.
Graciosa mãe, senhora das águas frescas.
Explicação: Oriki, Oriqui, Adura, Gbadura, Reza, Louvação, Louvar, Invocação, Saudação, Despertar, Acordar, etc..., normalmente utilizada no candomblé e no Culto Aos Orixás de nação (Keto, Alaketo, Engenho velho, Opojonjá, Nagô, Axé Oxumarê, Culto a Ifá, Santeria Cubana, (Los Orishas) etc... (santo, divindade, deuses, protetor, guardião, anjo da guarda, Pai de cabeça). Praticado na hora em quer for pedir, oferecer, fazer, cultuar, agradar etc.. . Vários são os termos utilizados dependendo e variando de cada tipo de culto religioso, mas que não muda muito o sentido e sim muda o dialeto utilizado (a língua).
Para maiores Informações de Como utilizar ao certo o oriki, procure seu pai de santo (Babalorixá, Yalorixá, Mameto, Tateto, Babalawo, etc..), ou estude um pouco sobre a pronuncia do dialeto yoruba que não é difícil, particularmente aprendi lendo e ouvindo sozinho, dai você pode tirar um exemplo que força de vontade é um dos principais pontos para que na hora de louvar, reverenciar o Candomblé, orixás, santos, Deuses, vodun, etc..., você pode sim fazer, e dar o melhor de si, mesmo não tendo o yoruba como uma língua nata de nosso país.
Vamos Juntos no Candomblé!!!
Yèyé òpàrà !
Obìnrin bí okùnrin ní Òsun
A jí sèrí bí ègà.
Yèyé olomi tútú.
Opàrà òjò bíri kalee.
Agbà obìnrin tí gbogbo ayé n'pe sìn
Ó bá Sònpònná jé pétékí.
O bá alágbára ranyanga dìde
clique abaixo em Leia mais para ver a tradução:
Yèyé Opàrà !
Oxum é uma mulher com força masculina.
Sua voz é afinada como o canto do ega.
Graciosa mãe, senhora das águas frescas.
Opàrà, que ao dançar rodopia como o vento, sem que possamos vê-la.
Senhora plena de sabedoria, que todos veneramos juntos.
Que como pétékí com Xapanã.
Que enfrenta pessoas poderosas e com sabedoria as acalma.
Oxum é uma mulher com força masculina.
Sua voz é afinada como o canto do ega.
Graciosa mãe, senhora das águas frescas.
Explicação: Oriki, Oriqui, Adura, Gbadura, Reza, Louvação, Louvar, Invocação, Saudação, Despertar, Acordar, etc..., normalmente utilizada no candomblé e no Culto Aos Orixás de nação (Keto, Alaketo, Engenho velho, Opojonjá, Nagô, Axé Oxumarê, Culto a Ifá, Santeria Cubana, (Los Orishas) etc... (santo, divindade, deuses, protetor, guardião, anjo da guarda, Pai de cabeça). Praticado na hora em quer for pedir, oferecer, fazer, cultuar, agradar etc.. . Vários são os termos utilizados dependendo e variando de cada tipo de culto religioso, mas que não muda muito o sentido e sim muda o dialeto utilizado (a língua).
Para maiores Informações de Como utilizar ao certo o oriki, procure seu pai de santo (Babalorixá, Yalorixá, Mameto, Tateto, Babalawo, etc..), ou estude um pouco sobre a pronuncia do dialeto yoruba que não é difícil, particularmente aprendi lendo e ouvindo sozinho, dai você pode tirar um exemplo que força de vontade é um dos principais pontos para que na hora de louvar, reverenciar o Candomblé, orixás, santos, Deuses, vodun, etc..., você pode sim fazer, e dar o melhor de si, mesmo não tendo o yoruba como uma língua nata de nosso país.
Vamos Juntos no Candomblé!!!
Yèyé òpàrà !
Obìnrin bí okùnrin ní Òsun
A jí sèrí bí ègà.
Yèyé olomi tútú.
Opàrà òjò bíri kalee.
Agbà obìnrin tí gbogbo ayé n'pe sìn
Ó bá Sònpònná jé pétékí.
O bá alágbára ranyanga dìde
clique abaixo em Leia mais para ver a tradução:
Yèyé Opàrà !
Oxum é uma mulher com força masculina.
Sua voz é afinada como o canto do ega.
Graciosa mãe, senhora das águas frescas.
Opàrà, que ao dançar rodopia como o vento, sem que possamos vê-la.
Senhora plena de sabedoria, que todos veneramos juntos.
Que como pétékí com Xapanã.
Que enfrenta pessoas poderosas e com sabedoria as acalma.
Nenhum comentário:
Postar um comentário